1 | 17:09:51 | eng-rus | gen. | nuclear waste | отработанное ядерное топливо | irinalk |
2 | 16:02:17 | eng-rus | gen. | bespeak | говорить о (choosing professional industry members to sit on its board clearly bespeaks Sibneft's intention to propel the stock performance) | Olga Okuneva |
3 | 14:31:32 | eng-rus | gen. | foregone conclusion | дело решённое (the consolidation of the generation assets of the energos into larger entities appears to be a foregone conclusion) | Olga Okuneva |
4 | 14:22:23 | eng-rus | met. | breaker | пробойник | Lena Z |
5 | 14:17:24 | eng-rus | gen. | base-case scenario | базовый вариант | Olga Okuneva |
6 | 12:53:24 | eng-rus | biol. | active microflora | активная микрофлора | Snoopy |
7 | 12:17:40 | eng-rus | inf. | make a wry face | состроить кислую гримасу | WiseSnake |
8 | 12:16:05 | eng-rus | gen. | make a wry face | делать недовольное лицо | WiseSnake |
9 | 10:40:53 | eng-rus | construct. | dry excavation | выемка грунта насухо (без водоотлива) | Snoopy |
10 | 10:11:35 | eng-rus | med. | haematologist | врач-гематолог ([syn: hematologist]) | SunnyT |
11 | 9:55:45 | eng-rus | med. | ENT specialist | отоларинголог | SunnyT |
12 | 6:31:50 | eng-rus | el. | fabless company | не имеющая собственной фабрики компания-разработчик микросхем (Новое, но набирающее популярность слово. (В связи с увеличивающимся в последнее время количеством компаний подобного бизнеса)) | Gray |